Als ich ein Kind war, habe ich Geschichten nur über mein Heimatland gelesen.
Vielleicht weil es von anderen Völkern besetzt ist. Ich konnte sie eigentlich nicht in meiner
Muttersprache, deshalb habe ich viele Bücher auf Arabisch gelesen und es gibt einige Bücher, die ich mehrmals gelesen habe. Diese stammen vom Dichter Nizar kabeni .
Im Alter von 19 Jahren habe ich angefangen, „Literatur“ zu lesen
Seit ich in Deutschland bin, lese ich die Nachrichten nur in meiner Muttersprache, weil ich das früher nicht durfte.
Jetzt will ich meine Muttersprache richtig lernen, damit ich sie nicht nur mündlich, sondern auch schriftlich beherrsche.
Die Deutsche Kultur gefällt mir sehr, deswegen versuche ich immer etwas auf deutsch zu lesen.
Und ich habe den Roman einer arabische Schriftstellerin in der deutschen Übersetzung gelesen.
Das war natürlich schwierig, aber trotzdem schon
Hinterlasse einen Kommentar